история,традиции,приметы,как праздновать

история,традиции,приметы,как праздновать

Слово «пасха» происходит из еврейского «песах», что значит «переход». Здесь речь о переходе Господня ангела, который однажды ночью убил всех египетских первенцев, когда фараон не хотел отпустить израильский народ, а перешел мимо дома израильтян, косяки домов которых были помазаны кровью однолетнего ягненка. Слово «Пасха» в евреев означало также ягненок, которого закалывали на Пасху, а затем и сам день праздника в память об освобождении из Египта получил название Пасхи.

Для апостолов и первых христиан Пасха-Переход стала символом другого перехода — двойного перехода Иисуса Христа: от жизни к смерти и от смерти к жизни. Первый переход дал основу для крестного, а второй для воскресной и радостной Пасхи. Апостолы и первые христиане праздновали вместе с жидами свою христианскую Пасху, но не радостное, а печальную и с постом, потому что она была для них годовщиной Христовых мук и смерти.

Пасхальный агнец евреев стал для христиан прообразом Иисуса Христа, Который, как невинный ягненок, принес себя в жертву за грехи всего мира. Отсюда в богослужении его называют пасхальным агнцем или коротко Пасхой. «Ибо Пасха наша, — говорит святой апостол Павел, — Христос, принесенный в жертву» (1 Кор. 5,7).

Во II в. вместе с крестной Пасхой начинает также входить в практику и радостная Пасха в честь Христова Воскресения, которую празднуют в воскресенье после еврейской Пасхи. Собор в Никее (325) решил, что все христиане должны праздновать праздник Пасхи в тот же день: что нельзя идти по еврейскому обычаю, а надо празнуваты Пасху в воскресенье, после первого наводнения месяца, после весеннего равноденствия.

В IV-V вв. празднования праздника Пасхи продолжается с одного дня на целую неделю, который называется «светлым неделей» в противовес недели перед Пасхой, которая называется «Большого», или «Страстной». В Иерусалиме наиболее торжественные были первые три дня Пасхи, Восточная Церковь практикует и сегодня.

С богослужений праздника Христова Воскресения особого внимания заслуживает пасхальная утреня, которую можно было бы назвать величественным гимном прославления Христа Победителя. Ее авторство приписывают великому богослову Восточной Церкви и большом художнику слова — святому Иоанну Дамаскину (к. 676 — к. 749). Вероятно, что она заключена на основе пасхальных проповедей святых отцов — Григория Богослова, Григория Нисского и Иоанна Златоуста. Содержание воскресной утрени глубоко догматический, форма высоко-поэтическое, тон очень радостный и победный.

Проповедь
«Заиграли колокола пасхальные,

Возвестили чудо всех чудес,

Вставший из гроба Сын Господень-

Воистину — Христос Воскрес! »

Сегодня у всех нас большой праздник в Церковном году, «праздник праздников и Торжество всех торжеств». Сегодня — Пасха: «большой день», потому величественный тем, что Христос воскрес из мертвых.

« Сей день сотворил Господь: так возрадуемся и возвеселимся в нем »(Пс. 118). На воскресной утрени мы поем этот день вот такими словами: «Этот предсказано и святой день, первый после субботы царский и Господа, Праздник над праздниками, торжество всех торжеств, в этот день прославляем Христа навек» (Песнь 6).

Для Иудеев субботний святым и последним днем недели был символом Божьего отдыха по созданию мира. Христос также тот день «отдыхал» — «почил» в гробу. Но его покой — это восхождение в ад — царство смерти, чтобы это царство тьмы и смерти победить.

В Риме в цирке Нерона стоял большой обелиск, который по приказу Калигулы перевезли из Гелиополис (Каир — Египет). Теперь он стоит на площади Святого Петра. Люди с всего мира увлекаются техникой архитектуры древних египтян, а больше всего бросается в глаза выбита надпись на обелиске: «Христос живет Христос побеждает, Христос господствует». Подобно в церкви перед царскими воротами — место которое называется: амвон, солея, из которого священник читает Евангелие, причитает проповедь, или уделяет Святое Причастие верным, имеет форму закругленного камня, символизирующая отвален камень от горбу Господня.

Пример. Префект Антиоха Олибрий насмехался из христиан, говоря: «Вы верите и прославляете Бога человека, которого распяли между разбойниками» На что ему праздника Маргарита ответила: «Откуда ты знаешь, что Христос был распят и умер?» Олибрий: «Я это сам читал в ваших Евангелиях» Маргарита: «Хорошо — читай дальше и там дочитаешся, что тот Христос, Которого распяли на кресте — третьего дня воскрес силою из мертвых. Все ты видел только пониженного Христа, и теперь посмотри на блеск славы ».

Сам Христос воскресший говорит разочарованных и прибитыми горем Клеопы и Луки следующие слова: « Разве не надо было Христу так страдать и войти в свою славу »(Лк. 24.25).

Христово Воскресение — это Пасха (песах — переход). За Моисея в Египте, который пытался вывести свой ​​народ из-под власти фараона, который не хотел отпустить их. Как тут не вспомнить десятую казнь смерти первенцев египтян, когда ангел смерти проходил через их жилища. Евреи были спасены, потому принесли в жертву ягненка, которое потребляли, а кровью намазали косяки своих домов . Подобно для нас, христиан, Христос тем ягненком, агнцем-пасхой. Святой Павел: « Ибо наша пасха — Христос принесен в жертву »(1Кр. 5.7).

Пример. В украинской классической литературе есть рассказ о Марусе Богуславку, которая была пленницей в турецкой неволе, а затем женщиной султана. Подобно как она, в тюрьме, наказывались 700 казаков-невольников. Вот как поэтично об этом написано: Старый казак: «Знаете ли, братья, что сегодня за день? Там, в Украине, солнышко сияет, а люд крещеный — Пасху встречает. Колокола церковные играют и радость доброе … »Вдруг появляется Маруся Богуславка — султана женщина:« Эй, казаки, бедные невольники. Это радость приношу вам сегодня — о Христовом Воскресении. Султан поехал в мечеть на молитву, а я вспомнила вас, бедных невольников. Вот вам ключи, сбрасывайте оковы и идите в Украину, и меня, несчастную поповну, вспомните в родном крае … ». Неожиданно грусть изменился у казаков на большую радость свободы и воли в день Воскресения Христа.

Мы сегодня подобно пели на воскресной утрени: «Сошел ты, Христе, в преисподняя и разбил оковы вечные, что держали заключенных и на третий день, как с кита Иона, воскрес ты от гроба».

Древние египтяне, а после них римляне называли воскресенье днем ​​солнца. Для нас, христиан, седой Юстин мученик говорит: «Мы сходимся в день солнца — все вместе, в котором Бог заменил помрачение свет, в котором Иисус Христос — наш Спаситель — воскрес из мертвых».

«От раннего утра бодрствуйте и вместо мира песнь принесем владыке и Христа увидим — солнце правды, всем жизнь освещает» (Воскресная Утреня).

Как мы переживаем Воскресение Христово? Как событие, которое произошло две тысячи лет назад? Если бы мы, как апостолы или как жены-мироносицы, бегали по городу, или ты от дома и в дом и кричали от радости: «Христос Воскресе», но это уже не новость, мы уже формально ежегодно так говорим друг другу и к этому уже привыкли. Итак, это праздник должен не к нам приходить извне, а наоборот, внутренне его в себе почувствовать, чтобы им поделиться с другими.

Что для нас означает Воскресение Христово?

Один святой сказал следующее: «Если бы Христос для тебя тысячу раз умер и тысячу раз воскрес, то ничего не поможет тебе, если ты не умрешь для греха, и не воскреснешь для любви».

Итак, для нас Воскресение — это совершенная любовь . «Воскресения день! Просветимся торжеством и друг друга обнимает и скажем: Братья! И ненавидящим нас, простом все с Воскресением … »(Воскресная Утреня).

«Звоните, звоните весело колокола, чтобы печаль и сожаление сердец где-то исчез тогда были рыдания и страдания, а в третий день Христос Воскрес». Аминь.